Pubblicato da: juliette1804 | ottobre 28, 2006

Poesie di Ines Scarparolo

 
Poems of Ines Scarparolo (translated by Cristina Contilli)
 
I picked

I picked
the warm vapors
of the Autumn
in a sky
veiled of tenderness.

And I clasped
your hands between mine
being afraid of
the cold fogs
of the Winter.

Also the tears

Also the tears
leave
their trail of light
when the look
picks the Infinite.
And you, tear
of joy,
still have for me
the sweetness of Love.
——

Ines Scarparolo

Ines Scarparolo was born in Vicenza, where she lives, in 1946. She published eight books of poems and one short-story book:"S’ciantìse" (Torino, Associazione culturale Penna d’Autore, 1997), "Ascolta" (Torino, Associazione culturale Penna D’Autore, 1997); "Quando fiorisce il pesco" (Melegnano, Montedit, 2000); "Tra nubi erranti"(Arezzo, Edizioni Helicon, 2001); "Giochi di colore"
(Torino, Associazione culturale Penna D’Autore, 2002); "Il respiro dei fiori" (Vicenza, Editrice Veneta, 2002); "Sogni nella valle" (Patti – ME, Nicola Calabria Editore, 2004), "Grappoli di stelle" (Torino, Associazione culturale Penna D’Autore, 2005); "Per te, amico!" (Chieti,
Edizioni Cannarsa, 2006). She edited with Cristina Contilli"Elegia per Nadia Anjuman" (Torino, Edizioni Carta e Penna, 2006). This book contains the first italian translation of poems of Nadia Anjuman.

Annunci

Rispondi

Inserisci i tuoi dati qui sotto o clicca su un'icona per effettuare l'accesso:

Logo WordPress.com

Stai commentando usando il tuo account WordPress.com. Chiudi sessione / Modifica )

Foto Twitter

Stai commentando usando il tuo account Twitter. Chiudi sessione / Modifica )

Foto di Facebook

Stai commentando usando il tuo account Facebook. Chiudi sessione / Modifica )

Google+ photo

Stai commentando usando il tuo account Google+. Chiudi sessione / Modifica )

Connessione a %s...

Categorie

%d blogger hanno fatto clic su Mi Piace per questo: